8 páginas
12 páginas
7 páginas






Este documento presenta una lista completa de falsos amigos entre el portugués y el español, que son palabras que se escriben o suenan de forma similar en ambos idiomas, pero que tienen significados distintos.
----
O que são falsos amigos?
Falsos amigos (ou falsos cognatos) são palavras em português e espanhol que parecem ser semelhantes — seja na escrita, pronúncia ou ambas — mas que têm significados diferentes. Isso pode causar confusão, principalmente para quem está aprendendo o idioma, porque a aparência semelhante dá a impressão de que têm o mesmo sentido.
Exemplo:
Embarazada (espanhol) ≠ Embaraçada (português)
Embarazada em espanhol significa grávida.
Já embaraçada em português quer dizer confusa, envergonhada ou com algo enrolado
Tags: falsos amigos, portugués-español, aprendizaje de idiomas, vocabulario, comunicación, trampas lingüísticas, recurso bilingüe, educación, português, español, cuentaconlluna, castellano
Valoraciones y comentarios